Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

100 Kalimat Tanya Bahasa Nias yang Diawali dengan Kata Hadia





Bahasa Nias yang kerap disebut sebagai Li Niha oleh komunitasnya merupakan salah satu bahasa daerah yang unik di Indonesia. Li Niha memiliki ragam keunikan sendiri dalam kosakata, stuktur atau pola penyusunan kalimatnya.

Di setiap dialek yang terdapat dalam bahasa Nias, memiliki struktur dan kosakata yang terkadang memiliki makna yang berlainan. 

Dalam artikel ini, penulis akan memberikan beberapa contoh kalimat yang dapat membantu anda berkomunikasi dengan orang Nias. Kalimat yang akan dituliskan di halaman ini adalah kalimat yang diawali dengan kata tanya "Hadia" atau "Apa" dalam terjemahan bahasa Indonesia.

Kata hadia ini dituturkan oleh masyarakat yang berada di Kota Gunungsitoli, Nias Utara, Nias Barat, namun hanya sebagian kecil dituturkan oleh masyarakat dengan Nias Selatan (penutur dengan Dialek Selatan).


[1] HADIA DURIA ? = APA KABAR?

Kalimat tanya "Hadia duria?" adalah kalimat tanya yang paling umum digunakan oleh penutur bahasa Nias, kecuali yang berdialek selatan. Kalimat tanya ini dapat anda ucapkan kepada semua kalangan usia karena termasuk kalimat yang dianggap sangat sopan.

Jangan menerjemahkan kalimat "hadia duria?" secara literal karena itu tidak akan menghasilkan makna yang tepat. Apalagi, kata "duria" juga memiliki terjemahan dalam bahasa Indonesia yaitu "Durian". Hanya saja, dalam kosakata bakunya, kata durian memiliki terjemahan dalam bahasa Nias yaitu "Ndruria". 

Meskipun demikian, tidak tertutup kemungkinan orang-orang juga mengucapkan kata "Ndruria" layaknya "Duria".


[2] HADIA ZALUA? = APA YANG TERJADI?

Kalimat tanya "Hadia zalua?" merupakan kalimat tanya kontraksi dalam bahasa Nias. Kalimat bakunya adalah "Hadia zi alua" atau "Hadia zi no alua". Meskipun demikian, kalimat tanya yang bakunya tidak sering dituturkan dalam percakapan sehari-hari.

[3] HADIA ZALAGU? = APA KESALAHANKU?

Kalimat tanya "Hadia zalagu?" sering digunakan dalam percakapan sehari-hari oleh penutur bahasa Nias dialek Utara (Li Niha Yõu). Tak jarang, penuturnya menambahkan kata partikel "BALE" atau "BA" untuk memperhalus atau mempertegas makna yang tersirat dalam kalimatnya.

Oleh karena itu, anda pun boleh mengatakan "Hadia zalagu, bale?" atau "Hadia zalagu, ba? yang artinya adalah "Apa , sih, salahku?" atau "Aku salah apa, ya?"


[4] HADIA NISOFURA, BA? = APA, SIH, YANG MEREKA TANYAKAN?

Jika anda ingin mengatakan "Apa saja, sih, yang mereka tanyakan?", gunakan kalimat tanya ini: "Hadia manö nisofusofura, ba?". Sedangkan jika ingin mengatakan " Emangnya, apa yang mereka tanyakan?" silakan gunakan kalimat ini: "Hadia ua nisofura, ba?". Ingat bahwa kata tugas (partikel) "BA" dapat anda gunakan atau tidak. Tergantung keinginan anda.

[5] HADIA SO? = APAKAH ADA?

Kalimat tanya "Hadia so?" dapat anda ubah menjadi "Hadia so ba?" artinya "Apakah ada, ya?". Bahkan sering disingkat dengan ucapan "So, ba?" artinya "ada, ya?" atau "So, lö'ö?" artinya "ada, ga?". Akan tetapi, "So lö'ö?" jika diucapkan seakan memaksa dan kurang sopan.


Berikut 95 kalimat tanya lainnya lengkap dengan terjemahannya ke dalam Bahasa Indonesia:

[6] Hadia no möi ira? = Apakah mereka sudah berkunjung?

[7] Hadia no möi ira ba fasa? = Apakah mereka telah ke pasar?

[8] Hadia no möi ira ba zekola? = Apakah mereka telah ke sekolah?

[9] Hadia no möi ira ami manga? = Apakah kalian telah (pergi) makan?

[10] Hadia no möi'ö ba fasa? = Apakah kamu telah ke pasar?

[11] Hadia zi tebai öröi khönia? = Apa sih yang tidak bisa anda tinggalkan darinya?

[12] Hadia zi tola öröi khönia? = Apa yang bisa anda tinggalkan untuknya?

[13] Hadia manö niŵa'öŵa'ömö ba? = Apa aja sih yang kamu katakatan itu? (artinya: cerewet sekali)

[14] Hadia zi nangea uŵa'ö? = Apa yang layak untuk kukatakan?

[15] Hadia huhuomi da'ö? = Ngomong apaan kalian tuh?

[16] Hadia huohuo da'a ba?! = Apa aja omongan kosong ini lah?!

[17] Hadia hareu? = Apa keuntunganmu?

[18] Hadia nasa uŵa'ö khömö? = Apa lagi yang kukatakan kepadamu?

[19] Hadia nasa zi nangea uaŵa'ö da'a, nakhi? = Apa lagi, ya, yang boleh kukatakan nih, dek?

[20] Hadia omuso dödömö? = Apakah kamu senang?

[21] Hadia omasi ndra'ugö khögu? = Apakah kamu menyukaiku?

[22] Hadia so wa'edöna dödömö? = Apakah hatimu berniat? atau Apakah kamu suka?

[23] Hadia so nasa? = Masih ada lagi, kah?

[24] Hadia so nasa zi toröi? = Apakah masih ada yang tersisa?

[25] Hadia nasa? = Apa lagi?

[26] Hadia we le? = Apa? atau Apa, sih?

[27] Hadia zui? = Apa lagi nih?

[28] Hadia ia da'ö? = Apa itu?

[29] Hadia da'ö? = Apa itu?

[30] Hadia halöŵömö? = Apa pekerjaanmu? atau Apa kerjamu?

[31] Hadia ni'ilamö? = Apa yang kamu ketahui?

[32] Hadia nifaigimö? = Apa yang kamu lihat?

[33] Hadia nifaigira? = Apa yang mereka lihat?

[34] Hadia nifaigimi? = Apa yang kalian lihat?

[35] Hadia nifaigida? = Apa yang kita lihat?

[36] Hadia nifaigi ga Rojer? = Apa yang dilihat si Rojer?

[37] Hadia nilaugu ba? = Apa yang harus kuperbuat?

[38] Hadia nilauda? = Apa yang perlu kita lakukan?

[39] Hadia nilaumi? = Apa yang kalian perbuat/lakukan?

[40] Hadia nirongomö? = Apa yang kamu dengar?

[41] Hadia nirongora? = Apa yang mereka dengar? 

[42] Hadia lala mena'ö? = Apa maunya jalan keluarnya? 

[42] Hadia tatörö? = Kita naik apa? 

[43] Hadia, tatörö manö? = Apakah kita lewati aja? / Apakah kita lintasi saja?

[44] Hadia le? = Apa..?

[45] Hadia ia nisofumö? = Apa emangnya yang ingin ditanyakan?

[46] Hadia lagu niha da'a bale? = Apa tingkah orang ini lah?

[47] Hadia i, ba? = Jadi, apa kalau begitu? 

[48] Hadia zui, ba? = Apa lagi, sih?

[49] Hadia manga, bale?! = Apa makan ini lah?!

[50] Hadia numeronia? = Apa nomornya?

[51] Hadia zulö? = Apa balasannya?

[52] Hadia zuluda? = Apa obor kita?

[53] Hadia zaböu da'ö, ba? = Apa yang bau itu, yah?

[54] Hadia zatoru da'ö, ba? = Apa yang jatuh itu, yah?

[55] Hadia zaheta da'ö, ba? = Apa yang lepas itu, yah?

[55] Hadia zaetu da'ö, ba? = Apa yang putus itu, yah?

[56] Hadia zaefa da'ö, ba? = Apa yang terlepas itu, yah?

[57] Hadia zadudu da'ö, ba? = Apa yang roboh/runtuh itu, yah?

[58] Hadia zohugu da'ö, ba? = Apa yang (berbunyi) gemuruh itu, yah?

[59] Hadia zafatö dödömö? = Apa yang membuatmu kecewa?

[60] Hadia zafatö dödönia? = Apa yang membuatnya kecewa?

[61] Hadia zafatö dödöra? = Apa yang membuat mereka kecewa?

[62] Hadia zafökhö dödömö? = Apa yang membuatmu sakit hati?

[63] Hadia zafökhö dödö ga Kiro, ba? = Apa yang membuat si Kiro sakit hati?

[64] Hadia so nasa dania? = Apakah masih ada lagi nanti?

[65] Hadia so'ö dania? = Apakah kamu datang atau hadir nanti?

[66] Hadia so ami dania? = Apakah kalian hadir/ datang nanti?

[67] Hadia so ira dania? = Apakah mereka hadir/ datang nanti?

[68] Hadia so ia dania? = Apakah dia hadir/ datang nanti?

[69] Hadia so ndra'ugö dania? = Apakah kamu hadir/ datang nanti?

[70] Hadia lö möi'ö dania, ba? = Kamu ga datang nanti yah?

[71] Hadia lö möi ia dania, ba? = Dia ga datang nanti yah?

[72] Hadia lö möi ami ya'ö? = Kalian ga datang nanti yah?

[73] Hadia lölö nafo da'a i, bale! = Apaan ampas sirih ini lah!

[74] Hadia, gawö? = Apa, kawan?

[75] Hadia no tatu, ba? = Apakah sudah pasti, yah?

[76] Hadia zi lö tatu, bale? = Apa yang tidak pasti, sih?

[77] Hadia, kawa? = Apa, kawan?

[78] Hadia nisuramö? = Apa yang kamu tulis?

[79] Hadia hua da'a ba? = Bau apaan ini?

[80] Hadia nifabu'unia? = Apa yang dijanjikannya?

[81] Hadia zazi nia khömö? Apa janjinya kepadamu?

[82] Hadia zazi soya ngawalö?! = Apa aja sih janji-janji ini?

[83] Hadia lalagu we amö mondri? = Apa jalanku untuk mandi?

[84] Hadia zomasi'ö? = Apa yang kamu mau?

[85] Hadia zabu dödömö? Apa yang kamu sedikan? 

[86] Hadia ohahau dödömö? Apakah anda bahagia?

[87] Hadia uwai da'ö? = Untuk apa ku itu?

[88] Hadia iwai da'ö? = Untuk apanya itu?

[89] Hadia öwai da'ö? = Untuk apamu itu?

[90] Hadia lawai da'ö? = Untuk apa mereka itu?

[91] Hadia miwai da'ö? = Untuk apa kalian itu?

[92] Hadia mawai da'ö? = Untuk apa kami itu?

[93] Hadia tawai da'ö? = Untuk apa kita itu? 

[94] Hadia ta'öli khönia? = Apa yang kita beli untuknya?

[95] Hadia mi'öli khönia? = Apa yang kalian beli untuknya?

[96] Hadia la'öli khönia? = Apa yang mereka beli untuknya?

[97] Hadia i'öli khömö? = Apa yang dia beli untukmu?

[98] Hadia nukhada ba hari sinaya? = Apa kostum kita hari senin? atau apa jenis pakaian yang kita kenakan hari senin?

[99] Hadia mahemolu bale?!= Apa besok lah?!

[100] Hadia numero otu da'a sa'ae, ba? = Apakah ini sudah nomor seratus, yah?


Demikian saja contoh kalimat tanya yang menggunakan kata tanya "Hadia" dalam Bahasa Nias. Kalimat di atas adalah contoh-contoh kalimat yang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Semoga bermanfaat untuk anda.


Post a Comment for "100 Kalimat Tanya Bahasa Nias yang Diawali dengan Kata Hadia"

Berlangganan via Email